为响应北京减排的号召,通州区率先将电动出租车投入使用。北京计划在2017年底之前实现新能源和清洁能源车辆比例达到北京公交车辆总数的65%。
请看《中国日报》的报道:
Tongzhou district took the first step. Two hundredelectric vehiclesused as taxis have gone into operation recently. The district government had set up 100 exclusive parking lots for thee-taxis, Beijing Morning Post reported.
通州区率先采取了行动。200辆电动出租车近日已投入使用。据《北京晨报》报道,通州区政府已经给这些电动出租车设立了100个专门的停车位。
电动出租车就是electric taxi,简称e-taxi。靠电力发动的车辆统称electric vehicles,或e-vehicles。通州的电动出租车的operation time(运行时间)为早6:30到晚11点,头3公里的starting price(起步价)为10元,超出部分每公里收费2元。
除了使用电动出租车外,北京还计划制造并使用采用clean energy(清洁能源)的公交车、postal vehicles(邮政车辆)和sanitation trucks(环卫车)。
成都翻译公司 专业翻译 沟通你我 专业成都翻译公司 联系人:张小姐 电话:028-81455645
CopyRight@ 成都译联翻译服务有限公司 版权所有2012—2024 蜀ICP备2024056789号-2 网站设计制作:成都创新互联